Un lugar fácilmente reconocible desde la calle, por su pintoresca fachada de azulejos pintados que representan escenas tradicionales del Madrid castizo antiguo.
En la barra, mientras se espera la mesa, se puede tomar un vino y un pincho: jamón, lomo y quesos roquefort y manchego. Después, una vez sentados, lo que nos espera es una cocina de las de siempre, sabrosa y bien preparada, con excelentes materias primas: callos, fabada y las carnes de siempre: chuletón, solomillo, cordero…
Una gastronomía popular que además cuenta con el atractivo de la historia del establecimiento, que conserva su decoración primitiva y su original fachada curva para adaptarse a la estructura del mismo edificio donde, el 2 de mayo de 1879, Pablo Iglesias creara en la clandestinidad el Partido Socialista Obrero Español.
Este singular local situado en pleno centro de la ciudad fue inaugurado en 1830 y bautizado con el nombre del torero que lo fundó.
En sus más de 150 años de existencia, nada ha cambiado en esta histórica taberna madrileña, desde su mostrador de zinc, las fotografías de antiguos toreros como Frascuelo o Lagartijo adornando las paredes o los veladores de mármol donde aún están impresas las huellas de los autores de la Generación del 98, hasta los carteles que todavía venden las torrijas a quince céntimos o prohíben escupir en el suelo. El local sirvió de escenario para una secuencia de la película de Pedro Almodóvar La flor de mi secreto.
Callos
Chipirones
Caracoles guisados
Tortilla de San Isidro
Huevos estrellados
Rabo de toro con patatas, salsa de zanahoria y cebolla
Bacalao guisado con huevos
Torrija
Calle Mesón de Paredes , 13. Metro La Latina/Tirso de Molina
Fue fundado en 1827, en el mismo edificio de la calle Huertas donde Miguel de Cervantes vivió y escribió la segunda parte de 'El Quijote' y 'Los trabajos de Persiles y Sigismunda'. Aún mantiene una placa que recuerda que el literato español más internacional de todos los tiempos acabó allí 'Viaje del Parnaso', objeto que se confunde con otros tan genuinos como su grifo, la antigua caja registradora y el manómetro para la fabricación de agua de Seltz, así como sus mesas de madera para las tapas y la fuente que descansa sobre la barra de madera y ónix.
Raciones de callos, albóndigas o boquerones
Chuletas de lechal
Lenguado
Besugo a la bilbaína
Carne roja de buey, servida en forma de chuletón, entrecot o rabo estofado.
El aeropuerto de Madrid Barajas tiene cuatro terminales: T1, T2, T3 y T4. La T4 tiene además una terminal satélite: la T4S. La T4 y la T4S están unidas por un tren automático subterráneo (APT) continuo que tarda unos 4 minutos en recorrer la distancia. Las 4 terminales está unidas entre sí mediante 2 estaciones de metro y por autobuses lanzadera gratuitos que funcionan las 24 horas con una frecuencia de 3 minutos.
Madrid Barajas Airport has four terminals: T1, T2, T3 and T4. There is also a satellite terminal at T4: T4S. These two terminals (T4 and T4S) are connected by a continuous automatic underground train (APT) that takes about 4 minutes to complete its run. The four terminals are connected by 2 subway stations and by a free shuttle bus system that runs every three minutes, 24 hours a day. La T1 es usada para destinos internacionales por las compañías Air Europe, Air France, Easyjet, Lufthansa, Spanair y otras treinta aerolíneas. La T2 se usa sólo para destinos nacionales y en territorio Schengen (la mayoría de los países de Europa). La T3 se usa sólo por Lagun Air. La T4 es usada por todos los vuelos de Iberia, las principales aerolíneas del mundo (como American Airlines, British Airways, Avianca, Lan, Japan Airlines, entre otras) y algunas aerolíneas de vuelos baratos, como Vueling o Virgin Express. Para obtener información concreta sobre la terminal en la que debe facturar, puedes consultar la web de Aena.
T1 is used for international destinations on AirEurope, Air France, Easyjet, Lufthansa, Spanair and another 30 airlines. T2 is used only for national destinations and Schengen territory (the majority of European countries). T3 is used for Lagun Air only. T4 is used for all Iberia flights, the main international airlines (American Airlines, British Airways, Avianca, Lan, Japan Airlines, among others) and some less expensive airlines like Vueling and Virgin Express. For more information about the terminal needed for check-in, you can check the Aena Web site.
El aeropuerto de Barajas dispone de 3 consignas (T1, T2 y T4) abiertas las 24 horas, 2 farmacias (T1 y T2), 3 puntos de alquiler de vehículos (T1, T2 y T4), 2 centros de negocios (T1 y T4), una oficina de turismo (T1), una oficina de correos (T1) y cajeros automáticos en todas las terminales.
Madrid Barajas Airport has three checkrooms open 24 hours a day (T1, T2 and T4), two pharmacies (T1 and T2), three car rental points (T1, T2 and T4), two business centers (T1 and T4), a tourism office and ATMs in all terminals.
El aeropuerto de Barajas, está situado a 13 kilómetros de la capital . Las opciones de transporte entre el aeropuerto de Barajas y la ciudad son varias, te recomiendo: metro o el autobús.
The airport is located 13 kilometres to the capital. The transportation options between Barajas airport and the city vary, I suggest you: metro and bus.